A: Bereits übersetzte Lieder

Les traine misere (Die im Schatten leben) (1924)

Mehr dazu
Text: Jean-Baptiste Clément Deutscher Text: Walter Mehring “Gewidmet der großen Familie der Arbeiter” Und alle sie, geplagt von Leiden, sie sind wie Lämmer anzuschaun; Man treibt sie abends von den Weiden In dieser Erde Bretterzaun. Und all das singt und tanzt wie die Tollen, Und spielt die ewig Hoffnungsvollen! Doch haben diese bleichen Jungen Die ... Weiterlesen ... ...


Manifestation de la paix (1870)

Mehr dazu
In der Nacht gehen wir in langen Reihen Entlang der Boulevards: rufen Frieden! Frieden ! überwacht durch eine dienstbeflissene Meute O Freiheit! Wird dein Tag jemals kommen? Von den schweren Schlägen auf dem Kopfsteinpflaster nur ein leises Echo, der Bandit will bleiben Um seinen verblassenden Lorbeer mit Blut zu erfrischen Er braucht den Krieg, und ... Weiterlesen ... ...


Soldaten der Verzweiflung (2024)

Mehr dazu
Betäubt noch vom Donner die Stirne Der Salven die gestern gekracht Sah heut ich im kranken Gehirne Als Alles fröhlich gelacht Soldaten ziehn in die Schlacht Das waren kühne Gestalten Zum Kampfe sah ich ja gehn Die Soldaten der Verzweiflung Sie waren so schön zu sehn Es war von diesen Soldaten Ein jeder ein Proletar ... Weiterlesen ... ...


Tod eines Planeten (La mort d´un globe) (2024)

Mehr dazu
Am tiefen Himmel, wo die Sterne schwimmen Auch unser Auge mit den Sternen schwimmt Zuweilen doch geschieht es, dass die Stimmen Der Ewigkeit des Geistes Ohr vernimmt Du Himmel voll Gestirne zeigst uns wieder Daß du beseelt und fühlend bist. Denn seht Die Liebe einigt alle Flammenbrüder Ihr Sonnen, weint, denn ein Planet vergeht Er ... Weiterlesen ... ...