L’union des femmes

Die Union der Frauen. Text und Musik: Pauline Floury und Séverin Valière

Dans un troqué d’la rue du Temple,
De la belle Commune de Paris,
Le 11 avril 71,
L’Union des femmes ce jour naquit.
Fondée par Nathalie Lemel,
et Elisabeth Dmitrieff,
Les femmes répondent à l’appel,
Rédigent ensemble tous leurs griefs.Refrain :L’union des femmes pour la défense,
De Paris et les soins aux blessés,
Pour elles que l’histoire offense
Tirer un trait sur le passé.Elles ont un rôle déterminant,
Encerclant la garde nationale,
Le 18 mars au commencement,
C’est un fait qui n’est pas banal.
Usant de fraternité,
Les gardes ont rejoint les rangs,
Pour l’amour de la liberté,
Les versaillais ont foutu le camp.

REFRAIN

Qu’elles s’appellent Noémie Colleuille,
Joséphine Pratt et Sophie Graix
Adélaïde Valentin,
Céline et Aimée Delvainquier
Faire une liste des citoyennes,
Prêtes à servir aux ambulances,
Aux fourneaux ou aux barricades,
Aux comptes et aux correspondances.

REFRAIN

Au sein des femmes de la Commune,
Vous ne faites pas l’unanimité,
Certaines préfèrent s’investir,
Dans les comités de quartiers,
Mais Louise Michel vous donne raison :
Notre plus grande erreur fut de
N’avoir pas planté le pieu
Au coeur du vampire : la finance.

REFRAIN

A l’issu de la semaine sanglante,
Elisabeth fuit en Russie,
Nathalie condamnée au bagne,
L’Union est morte de sa belle vie,
En peu de temps, vous avez pu,
Ouvrir la voie de l’égalité,
Donner l’espoir aux citoyennes,
Liberté et fraternité !

REFRAIN

(Automatische Übersetzung)

 

In einem Tauschhandel in der Rue du Temple,
Aus der schönen Kommune von Paris,
11. April 71
Die Frauenunion wurde an diesem Tag geboren.
Gegründet von Nathalie Lemel,
und Elisabeth Dmitrieff,
Frauen nehmen den Anruf entgegen,
Schreiben Sie alle ihre Beschwerden zusammen.Chor :

Die Union der Frauen für Verteidigung,
Aus Paris und Pflege für die Verwundeten,
Für diejenigen, die die Geschichte beleidigt
Zeichnen Sie eine Linie auf die Vergangenheit.

Sie haben eine entscheidende Rolle,
Um die Nationalgarde herum,
18. März am Anfang,
Es ist eine Tatsache, die nicht trivial ist.
Mit Brüderlichkeit,
Die Wachen haben sich den Reihen angeschlossen,
Aus Liebe zur Freiheit
Die Versailler haben das Lager verlassen.

CHOR

Dass sie Noémie Colleuille heißen,
Joséphine Pratt und Sophie Graix
Adelaide Valentin,
Céline und Aimée Delvainquier
Machen Sie eine Liste der Bürger,
Bereit für Krankenwagen,
An den Öfen oder auf den Barrikaden,
Zu Konten und Korrespondenz.

CHOR

Unter den Frauen der Kommune,
Sie sind sich nicht einig,
Einige ziehen es vor, sich zu engagieren,
In den Nachbarschaftskomitees,
Aber Louise Michel beweist, dass Sie Recht haben:
Unser größter Fehler war zu
Den Pfahl nicht gepflanzt zu haben
Im Herzen des Vampirs: Finanzen.

CHOR

Am Ende der blutigen Woche
Elisabeth flieht nach Russland,
Nathalie zum Gefängnis verurteilt,
Die Union starb an ihrem schönen Leben,
In kürzester Zeit waren Sie in der Lage,
Wegbereiter für Gleichstellung,
Geben Sie den Bürgern Hoffnung,
Freiheit und Brüderlichkeit!

CHOR

C: Noch nicht übersetzte Lieder | Französische Lieder | | 2020