Text: Eugène Pottier
in: Chants révolutionnaires (1887)
Von Erich Weinert 1951 nachgedichtet: “Die Menschenrechte keimten grad / Als junge Saat auf unsrer Erde / Doch deine Truppen, Troß und Pferde / Zertrampelten die zarte Saat / Du wardst zur erblichen Beschwerde / Erst die Commune schritt zur Tat / Und riß dein Götzenbild zur Erde ….”
rechts: Automatische Übersetzung
A Félix PYAT.
Les Droits de l’Homme avaient tracé Ton crime fut héréditaire O bandit de la grande espèce, Viens, forçat, qu’on te reboulonne. 18 brumaire an 91 |
Für Felix Pyat
Die Menschenrechte waren verfolgt worden Dein Verbrechen war erblich O Bandit der großen Spezies, Komm, Sträfling, lass dich von ihnen neu beleben. 18. März an 91 |
in: Chants révolutionnaires, par Eugène Pottier (1887). Es existiert eine Nachdichtung von Erich Weinert