C: Noch nicht übersetzte Lieder

La Danse des bombes (1871)

Text: Louise Michel (1871)     Amis, il pleut de la mitraille. En avant tous ! Volons, Volons ! Le tonnerre de la bataille Gronde sur nous… Amis, chantons ! Versailles, Montmartre salue. Garde à vous ! Voici les lions ! La mer des révolutions Vous emportera dans sa crue. Refrain : En avant, en ... Weiterlesen ... ...


La Défense de Paris (1870)

Text : Verfasser unbekannt Musik : sur l’air de Fualdès Non jamais sur cette terre On ne vit en vérité, Pareille calamité, Ni plus affreuse misère, Que celle que l’on subit Sous le siège de Paris.Paris ! cette ville aimable, Qui donc ose l’assiéger ? Serait-ce cet étranger, Qu’avec un accueil affable Elle admettait dans ... Weiterlesen ... ...


La grève des femmes (1867)

Text: Eugène Pottier, Paris, 1867. in: Chants révolutionnaires (1887)   Il surgit une autre Pucelle. Insurgeant la femme, elle dit : «Jusqu’à la paix universelle »Tenons l’amour en interdit.»A bas la guerre ! en grève ! en grève ! »La femme doit briser le glaive. »Nargue à l’époux, nargue à l’amant ! »Jusqu’au désarmement : »Les femmes ... Weiterlesen ... ...

|


Le Capitaine “Au mur»” (2021)

Text: Jean-Baptiste Clément Musik: Max Rongier. Refrain: Au mur disait le capitaine La bouche pleine et buvant dur Au mur Qu’avez-vous fait ?Je suis des vôtres Je suis vicaire à Saint Bernard J’ai dû pour échapper aux autres Rester huit jours dans un placard Qu’avez vous fait ? Oh! Pas grand chose De la misère ... Weiterlesen ... ...


Le Chant des Transportés (1849)

Text und Musik:  Pierre Dupont (1849) Chants et Chansons, Alexandre Houssiaux, 1855, Tome I (p. 41-43). Pendant que sous la mer profonde Les cachalots et le requin, Ces écumeurs géants de l’onde, Libres, dévorent le fretin, Nous autres, cloués à la rive Où la bourrasque a rejeté Notre barque un instant rétive, Nous pleurons notre ... Weiterlesen ... ...


Le Drapeau rouge (1870) (1870)

Text : Justin Bailly Musik : sur l’air du Chant du départ Vois cet humble drapeau, porté par ta victime… Meurtrier, sois épouvanté ! Ne baisse pas les yeux, grand artisan du crime, Devant ce linge ensanglanté : Ce linge est sa rude chemise Que ton égoïsme a rougi… Au bout d’une hampe il l’a ... Weiterlesen ... ...

|


Le drapeau rouge (1877) (1877)

Text: Paul Brousse, 1877 Musik: Jaques Vogt (nach dem Marsch der Schweizerischen Freiburger Schützen ) Dans la fumée et le désordre, Parmi les cadavres épars II était du « parti de l’ordre » Au massacre du Champ-de-Mars.Le voilà, le voilà, regardez ! II flotte et, fier, il bouge Ses longs plis au combat prépares. Osez ... Weiterlesen ... ...

|


Le Politicien (Der Politiker) (1880)

Text: Eugéne Pottier, 1880 in: Chants révolutionnaires (1887) Rédigeons : la phrase est utile. Les journaux sont des marchepieds. A fond de train poussons le style ; Qu’il fasse feu des quatre pieds ! Forçons la note, enflons la gamme ! Promettons, – sans nous enferrer, – Troussons galamment le programme : Tout vient à ... Weiterlesen ... ...


Le Sire de Fisch-Ton-Kan (1870)

Text: Paul Burani Musik: Antonin Louis Der ungewöhnliche Titel “Le Sire de Fisch-Ton-Kan” (“Lord Get-tee Lost-ee”) scheint eine Art Wortspiel zu sein. Die Hauptbedeutung lautet “Geh weg!” Oder “Verliere dich” ! ‘, gerichtet auf die kaiserliche Familie von Napoleon III. Aber es gibt verschiedene chinesische Anspielungen, “Ton Kan” klingt wie die chinesische Stadt Tonkin. Französische ... Weiterlesen ... ...


Le Tombeau des Fusillés (Grab der Erschossenen) (1887)

Text: Jules Jouy nach “La chanson des Peupliers” (Das Lied der Pappeln) von F. Doriat (30. Mai 1887). Ein Lied, gewidmet den 147 Kommunarden, die am 28. Mai 1871 in Père Lachaise erschossen wurden Ornant largement la muraille, Vingt drapeaux rouges assemblés Cachent les trous de la mitraille Dont les vaincus furent criblés. Bien plus ... Weiterlesen ... ...